-
1 sich berühren
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > sich berühren
-
2 sich berühren
соприкасаться -
3 sich berühren
мест.1) общ. касаться друг друга, соприкасаться (с кем-л., с чем-л.), трогать друг друга2) тех. соприкоснуться3) эвф. заниматься рукоблудием, мастурбировать (чрезвычайно мягкий эвфемизм; в немецком переводе фильма "Амаркорд" Феллини это выражение использует священник, задавая вопрос исповедующимся) -
4 berühren
berühren I vt каса́ться (чего-л.), тро́гать (что-л.), дотра́гиваться (до чего́-л.), соприкаса́ться (с чем-л.); тех. контакти́роватьnicht berühren! не тро́гать!er berührte die Speisen nicht он не притро́нулся к еде́berühren I vt : einen Ort auf der Reise berühren проезжа́ть ми́мо како́й-л. ме́стности [че́рез каку́ю-л. ме́стность]die Eisenbahnlinie berührt den Ort железнодоро́жная ли́ния прохо́дит че́рез э́то ме́стоj-n empfindlich berühren заде́ть кого́-л. за живо́еj-n angenehm [unangenehm] berühren производи́ть прия́тное [неприя́тное] впечатле́ние на кого́-л.es berührt (mich) seltsam э́то произво́дит (на меня́) стра́нное впечатле́ниеdas Ohr wird unangenehm davon berührt э́то ре́жет у́хоberühren II : sich berühren тро́гать [каса́ться] друг дру́га, соприкаса́ться -
5 berühren
1. v/t <o -ge-, h> -e değmek; seelisch: a -e dokunmak; betreffen: ilgilendirmek;fig jemanden unangenehm berühren bş-den rahatsız olmak2. v/r: sich berühren (birbirine) dokunmak; Meinungen, Interessen usw birleşmek, buluşmak -
6 berühren
berühren érint;sich berühren érintkezik -
7 berühren
be·rüh·ren *vt1) ( Kontakt haben)bitte nicht \berühren! please do not touch!;wo die Felder die Berge \berühren where the fields border on [or meet] the mountains2) ( seelisch bewegen)jdn [in irgendeiner Weise] \berühren to touch [or move] [or affect] sb [in a certain way];dieses Lob hat sie angenehm berührt the praise came as a pleasant surprise to her;das berührt mich überhaupt nicht! I couldn't care less!3) ( kurz erwähnen)etw \berühren to touch on [or allude to] sth;ein Thema nicht \berühren to avoid [any] reference to a subject4) ( auf Reise streifen)etw \berühren to call at [or (Am) stop [off]] somewherevr1) ( Kontakt haben)sich \berühren to touch, to come into contact [with each other] [or [with one another]];2) ( übereinstimmen)in einigen Punkten \berühren wir uns we agree on a couple of points -
8 berühren
I.
1) tr jdn./etw. anfassen дотра́гиваться /-тро́нуться до кого́-н. чего́-н., каса́ться косну́ться кого́-н. чего́-н., тро́гать тро́нуть кого́-н. что-н., прикаса́ться /-косну́ться к кому́-н. чему́-н. nicht berühren! не тро́гать ! | das berühren der Ware ist verboten! тро́гать това́р запреща́ется !2) tr etw. tangieren каса́ться косну́ться чего́-н., задева́ть /-де́ть что-н. die Eisenbahnlinie berührt diesen Ort железнодоро́жная ли́ния прохо́дит через э́тот населённый пункт. eine Stadt auf einer Reise berühren проезжа́ть /-е́хать через како́й-н. го́род3) tr etw. erwähnen: Frage, Angelegenheit каса́ться косну́ться чего́-н., затра́гивать /-тро́нуть что-н.
II.
-
9 berühren
berǘhrenI vt1. каса́ться (чего-л., кого-л.), тро́гать (что-л., кого-л.), дотра́гиваться (до чего-л., до кого-л.)nicht berühren! — не тро́гать!
er berührte die Spé isen nicht — он не притро́нулся к еде́
2.:é inen Ort berühren — проезжа́ть ми́мо како́й-л. ме́стности [че́рез каку́ю-л. ме́стность]
die É isenbahnlinie berührt den Ort — железнодоро́жная ли́ния прохо́дит че́рез э́то ме́сто
3. каса́ться (какого-л. вопроса и т. п.), затра́гивать, упомина́ть (какой-л. пункт и т. п.)4. перен. тро́гать, задева́ть1. тро́гать [каса́ться] друг дру́га; соприкаса́ться2. ( mit D) соприкаса́ться (с кем-л., с чем-л.) -
10 berühren
bə'ryːrənv( anfassen) toucherberührenber496f99fdü/496f99fdhren *1 toucher; Beispiel: etwas leicht berühren effleurer quelque chose2 (seelisch bewegen) toucher; Beispiel: jemanden peinlich berühren gêner quelqu'un; Beispiel: jemanden schmerzlich berühren faire mal à quelqu'unBeispiel: sich berühren Personen, Gegenstände se toucher -
11 berühren
- {to bump} kêu, kêu như vạc, đâm vào, đâm sầm vào, xóc nảy lên, nảy xuống, va, đụng, ẩy, vứt xuống, vọt lên, bật mạnh lên, đánh đòn lưng tôm, đụng phải đuôi,, bắn phá, cho ra rìa, tống cổ ra - {to concern} liên quan, dính líu tới, nhúng vào, lo lắng, băn khoăn, quan tâm - {to mention} kể ra, nói đến, đề cập, tuyên dương - {to palm} giấu trong lòng bàn tay, sờ bằng gan bàn tay, hối lộ, đút lót, đánh lừa, đánh lộn sòng, đánh tráo - {to touch} sờ, mó, chạm, đạt tới, đến, gần, kề, sát bên, liền, đả động đến, đề cập đến, nói chạm đến, gõ nhẹ, đánh nhẹ, gảy, bấm, đụng vào, dính vào, mó vào, vầy vào, vọc vào, có liên quan, có quan hệ với - dính dáng, dính líu, đụng đến, ăn, uống, dùng đến, làm cảm động, làm mủi lòng, gợi mối thương tâm, làm xúc động, làm mếch lòng, làm phật lòng, chạm lòng tự ái, xúc phạm, có ảnh hưởng, có tác dụng - làm hư nhẹ, gây thiệt hại nhẹ, làm hỏng nhẹ, sánh kịp, bằng, tày, cặp, ghé, gõ, vay, chạm nhau, đụng nhau, gần sát, kề nhau = berühren (Saiten) {to sweep (swept,swept)+ = kurz berühren {to touch on}+ = sich berühren {to meet (met,met); to touch}+ = leicht berühren {to brush; to graze; to kiss; to shave (shaved,shaved); to tap}+ = flüchtig berühren {to skim}+ = peinlich berühren {to repugn}+ = einander berühren {to contact}+ -
12 berühren
1. vt1) трогать (кого-л, что-л); касаться (чего-л, кого-л)j-n an der Schúlter berühren — дотрагиваться до чьего-л плеча
2) затрагивать (какую-л тему); касаться (какого-л вопроса)3) трогать, задеватьDéíne Wórte háben mich gar nicht berührt. — Твои слова меня совершенно не задели.
2. sich berührenÍhre Hände berührten sich. — Их руки соприкоснулись.
2) (mit D) соприкасаться, пересекаться (с кем-л, чем-л, напр о планах) -
13 berühren
berühren *I. vt2) ( seelisch bewegen) poruszyćjdn peinlich/schmerzlich \berühren nieprzyjemnie/boleśnie kogoś dotknąć [o urazić]3) ( kurz erwähnen)ein Problem nur kurz \berühren poruszyć krótko jakiś problemII. vrsich \berühren Personen: dotykać się; Gegenstände: stykać się; Interessen, Meinungen być zbieżnym ( przen) -
14 berühren
jemanden tief berühren głęboko dotykać < dotknąć> k-o;vr sich berühren stykać < zetknąć> się -
15 berühren
v/t трогать < тронуть> (В); anfassen; (streifen, a. fig.) касаться < коснуться> (Р; sich друг друга), затрагивать <тронуть>; einen Ort проезжать <ехать> (через В); sich berühren (a. fig.) соприкасаться <коснуться> -
16 berühren
1. vt1) дотрагиваться (до кого/чего-л.), касаться (кого/чего-л.), прикасаться (к кому/чему-л.)2) касаться (чего-л.), затрагивать, упоминать3) перен. трогать, задевать (кого-л.)2.употр. в сочетанияхСовременный немецко-русский словарь общей лексики > berühren
-
17 berühren
1. vtto touch, (gefühlsmäßig bewegen) to move, (betreffen) to affect, (flüchtig erwähnen) to mention, to touch on2. vr -
18 berühren
berühren, I) eig.: tangere. attingere. contingere (alle drei auch = an etwas stoßen, von Ländern etc.). – contrectare (betastend b., betasten). – die Balken berühren sich, trabes inter se contingunt. – II) uneig.: a) im allg.: contingere alqm (übh.). – pertinere ad alqm od. alqd (sich erstrecken, Einfluß haben auf etc., z. B. morbi, qui ad animum pertinent). – redundare ad alqm od. ad alqd (auch auf jmd. übergehen, z. B. eorum ad amicos redundat infamia). – jmd. unangenehm, schmerzlich b., alqm pungere, mordere (z. B. von einem Briefe). – sich durch etw. unangenehm berührt fühlen, permoveri animo u. bl. permoveri alqā re. – b) mit Worten ber.: tangere attingere. – mentionem alcis rei inchoare (beiläufig erwähnen). – etwas mit wenigen Worten, leicht b., leviter tangere; breviter od. strictim attingere; breviter perstringere.
-
19 berühren
I v/t1. touch; (streifen) graze; fig. (angrenzen an) touch on; Berühren verboten! do not touch; er berührte sein Essen gar nicht he didn’t touch his food; auf unserer Schiffsreise berührten wir mehrere Länder on our cruise we paid brief visits to several countries2. (Thema etc.) touch on3. seelisch: touch (to the quick), move, have an effect on; das berührt ihn ( überhaupt) nicht that doesn’t concern him (in the slightest); es hat mich seltsam / schmerzlich berührt I found it strangely / painfully moving; ich war angenehm / unangenehm berührt I was pleased / I didn’t like it; peinlich II 1II v/refl Menschen, Hände etc.: touch, come into contact; fig., Meinungen, Interessen etc.: coincide; sich oder einander berühren touch; fig. meet* * *to affect; to touch* * *be|rüh|ren ptp berührt1. vt1) (=anfassen, streifen MATH) to touch; (= grenzen an) to border on; (= auf Reise streifen) Länder to touch; Hafen to stop at; (= erwähnen) Thema, Punkt to touch onBerühren verboten — do not touch
von etw peinlich/schmerzlich berührt sein — to be embarrassed/pained by sth
es berührt mich angenehm/seltsam, dass... — I am pleased/surprised that...
2. vrto touch; (Menschen auch) to touch each other; (Drähte etc) to be in contact, to touch; (Ideen, Vorstellungen, Interessen) to coincide* * *1) (to feel (lightly) with the hand: He touched her cheek.) touch2) (to affect the feelings of; to make (someone) feel pity, sympathy etc: I was touched by her generosity.) touch* * *be·rüh·ren *I. vt1. (Kontakt haben)bitte nicht \berühren! please do not touch!wo die Felder die Berge \berühren where the fields border on [or meet] the mountains2. (seelisch bewegen)▪ jdn [in irgendeiner Weise] \berühren to touch [or move] [or affect] sb [in a certain way]dieses Lob hat sie angenehm berührt the praise came as a pleasant surprise to herdas berührt mich überhaupt nicht! I couldn't care less!3. (kurz erwähnen)▪ etw \berühren to touch on [or allude to] sthein Thema nicht \berühren to avoid [any] reference to a subject4. (auf Reise streifen)▪ etw \berühren to call at [or stop [off]] somewhereII. vr1. (Kontakt haben)2. (übereinstimmen)in einigen Punkten \berühren wir uns we agree on a couple of points* * *transitives Verb1) touch; (fig.) touch on <topic, issue, question>sich od. (geh.) einander berühren — touch
‘Bitte Waren nicht berühren!’ — ‘please do not touch the merchandise’
2) (beeindrucken) affectwir fühlten uns davon unangenehm/peinlich berührt — it made an unpleasant impression on us/made us feel embarrassed
das berührt mich [überhaupt] nicht — it's a matter of [complete] indifference to me
* * *A. v/tBerühren verboten! do not touch;er berührte sein Essen gar nicht he didn’t touch his food;auf unserer Schiffsreise berührten wir mehrere Länder on our cruise we paid brief visits to several countries2. (Thema etc) touch ondas berührt ihn (überhaupt) nicht that doesn’t concern him (in the slightest);es hat mich seltsam/schmerzlich berührt I found it strangely/painfully moving;B. v/r Menschen, Hände etc: touch, come into contact; fig, Meinungen, Interessen etc: coincide;einander berühren touch; fig meet* * *transitives Verb1) touch; (fig.) touch on <topic, issue, question>sich od. (geh.) einander berühren — touch
‘Bitte Waren nicht berühren!’ — ‘please do not touch the merchandise’
2) (beeindrucken) affectwir fühlten uns davon unangenehm/peinlich berührt — it made an unpleasant impression on us/made us feel embarrassed
das berührt mich [überhaupt] nicht — it's a matter of [complete] indifference to me
* * *v.to touch v. -
20 berühren
1. vt1) касаться (чего-л.), трогать (что-л.), дотрагиваться (до чего-л.); соприкасаться (с чем-л.); тех. контактироватьer berührte die Speisen nicht — он не притронулся к еде2)die Eisenbahnlinie berührt den Ort — железнодорожная линия проходит через это место3) касаться (какого-л. вопроса), затрагивать, упоминать (какой-л. пункт)4) перен. трогать, задеватьj-n empfindlich berühren — задеть кого-л. за живоеj-n angenehm ( unangenehm) berühren — производить приятное ( неприятное) впечатление на кого-л.es berührt (mich) seitsam — это производит (на меня) странное впечатление2. (sich)1) трогать ( касаться) друг друга, соприкасаться
См. также в других словарях:
(sich) berühren — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • anfassen Bsp.: • Berühren der Bilder verboten! … Deutsch Wörterbuch
Berühren — Berühren, verb. reg. act. so neben einer andern Sache seyn, daß nichts dazwischen Statt finden kann. Etwas mit der Hand, mit einem Stecken berühren, anrühren. Figürlich, einer Sache Erwähnung thun, ihrer mit wenig Worten gedenken. Ich will diese… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
berühren — betreffen; wirken auf; in Zusammenhang stehen mit; beeinflussen; angehen; tangieren; belasten; lasten (auf); bedrücken; auftreffen; treffen; betasten; … Universal-Lexikon
berühren — V. (Grundstufe) etw. mit der Hand leicht ergreifen Beispiele: Im Museum darf man nichts berühren. Er hat mich mit der Hand an der Schulter berührt. Ihre Lippen berührten sich … Extremes Deutsch
berühren — be·rü̲h·ren; berührte, hat berührt; [Vt] 1 jemanden / etwas berühren so nahe an jemanden / etwas herankommen, dass kein Zwischenraum bleibt: Sie standen so eng beieinander, dass sie sich mit den / dass sich ihre Schultern berührten; Ihr Kleid… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
berühren — Etwas nicht berühren dürfen: einen Gegenstand, ein Kunstwerk, eine Ware nicht anfassen dürfen, oft als kurzer Hinweis gebraucht: ›Bitte nicht berühren!‹{{ppd}} Jemanden nicht berühren dürfen: nahen Hautkontakt meiden, ein Tabu beachten müssen … Das Wörterbuch der Idiome
berühren — 1. anfassen, anfühlen, anrühren, anstreifen, antasten, antippen, antupfen, befühlen, begreifen, betasten, fassen, streifen, tippen; (geh.): rühren; (ugs.): antatschen, befingern, befummeln, begrabbeln, begrapschen, bekrabbeln, betatschen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Die Extreme berühren sich — Die Sentenz bedeutet »die Extreme sind in gewisser Hinsicht verwandt, führen zu denselben Folgerungen« und ist die Übersetzung der Überschrift Les extrêmes se touchent des Kapitels 348 im 4. Band des kulturhistorischen Werks »Tableau de Paris«… … Universal-Lexikon
antauchen, sich — [o:dauchà] 1. einen Nagel oder Pflock leicht anspitzen, so dass er vorerst steckenbleibt; ein Werkstück vorsichtig mit dem Werkzeug berühren, um Fühlung aufzunehmen 2. sich betrinken, ansaufen (gestern hast di wieder gscheit odaucht...) … Bayrische Wörterbuch von Rupert Frank
Zahnräder — Zahnräder, die vollkommenste Art des Räderwerkes (s.u. Rad 1) B) b). Die Übertragung der Bewegung einer Welle auf eine andere Welle erfolgt bei den Z n dadurch, daß jedes der auf den Wellen sitzenden Z. mit abwechselnden Erhöhungen (Zähnen) u.… … Pierer's Universal-Lexikon
Meßinstrumente [3] — Meßinstrumente (Meßgeräte) fassen die zum Messen einer Größe nötige Einrichtung, die man sonst von Fall zu Fall zusammenstellen müßte, ein für allemal übersichtlich, handlich und in Rücksicht größter erzielbarer Genauigkeit transportabel… … Lexikon der gesamten Technik